<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.5" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Japanese Pictures, Culture and People</title>
	<link>http://www.anglojapanese.net</link>
	<description>Adventure in Japan</description>
	<pubDate>Fri, 09 May 2008 06:00:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.5</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>New Artist Web Launch in Japan!</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2008/05/new-artist-web-launch-in-japan/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2008/05/new-artist-web-launch-in-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 06:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2008/05/new-artist-web-launch-in-japan/</guid>
		<description><![CDATA[Just a quickie to draw attention to the fact that The Artists Web is now in japanese.
You can find it under the name アーティストウェブ which reads &#8216;artist web&#8217; in japanese.
Happy clicking!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just a quickie to draw attention to the fact that The Artists Web is now in japanese.<br />
You can find it under the name <a href="http://www.theartistsweb.jp">アーティストウェブ</a> which reads &#8216;artist web&#8217; in japanese.</p>
<p>Happy clicking!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2008/05/new-artist-web-launch-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>kitesurfing school Miura Kaigan, Japan</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2008/05/kitesurfing-school-miura-kaigan-japan/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2008/05/kitesurfing-school-miura-kaigan-japan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 23:33:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2008/05/kitesurfing-school-miura-kaigan-japan/</guid>
		<description><![CDATA[Just a quick heads up for anyone wanting to learn Kite Surfing, Kite Boarding who&#8217;s based in the Tokyo area. Long Island Kitesurfing School in Miura Kaigan has got to be the way to go. It&#8217;s nice safe and quite sandy beach, water is safe and the train station (which is just under an hour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just a quick heads up for anyone wanting to learn Kite Surfing, Kite Boarding who&#8217;s based in the Tokyo area. <a href="http://members.jcom.home.ne.jp/longisland.ss/01.html">Long Island Kitesurfing School</a> in Miura Kaigan has got to be the way to go. It&#8217;s nice safe and quite sandy beach, water is safe and the train station (which is just under an hour direct from Shinagawa) stops about 200 meters from the beach.</p>
<p>I&#8217;ve been frequenting this beach for about a year now, and I think it&#8217;s probably the best place near Tokyo. I leave all my gear at the Kiteshop so I just keep checking the wind and jump on the train whenever the wind is picking up.</p>
<p><img src="http://bbs8.fc2.com//bbs/img/_129100/129004/full/129004_1209481380.jpg" alt="Kite Surfing at Miura Kaigan" /><br />
<img src="http://bbs8.fc2.com//bbs/img/_129100/129004/full/129004_1209140420.jpg" alt="Kite Surfing at Miura Kaigan Near Tokyo" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2008/05/kitesurfing-school-miura-kaigan-japan/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2008/01/202/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2008/01/202/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 06:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2008/01/202/</guid>
		<description><![CDATA[You may recognise the &#8217;san&#8217; (さん) I added to the end of your name, the
closest we have to this in English is &#8216;Mr&#8217; or &#8216;Ms/Miss/Mrs&#8217;, it&#8217;s a
polite suffix. You may not know that one cannot refer to oneself using &#8217;san&#8217;
e.g.

Hi I&#8217;m Chris San - wrong
Hi I&#8217;m Chris - right


Japanese companies also have a similar suffix [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You may recognise the &#8217;san&#8217; (さん) I added to the end of your name, the<br />
closest we have to this in English is &#8216;Mr&#8217; or &#8216;Ms/Miss/Mrs&#8217;, it&#8217;s a<br />
polite suffix. You may not know that one cannot refer to oneself using &#8217;san&#8217;<br />
e.g.</p>
<blockquote><p>
Hi I&#8217;m Chris San - wrong<br />
Hi I&#8217;m Chris - right
</p></blockquote>
<p>
Japanese companies also have a similar suffix &#8216;onchuu&#8217; (御中), so for<br />
instance the address on a letter one would start The Artists Web onchuu (御中)<br />
this is perhaps similar to &#8220;Messers The Artist Web&#8221;.
</p>
<p>Similarly with &#8217;san&#8217;, a company cannot referrerence itself using onchuu<br />
(御中).
</p>
<p>
Now, the interesting part of this anecdote is the situation of using an<br />
SAE (stamped/self address envelope).
</p>
<p>
So let&#8217;s say The Artists Web is sending you an application form and SAE<br />
so you can return it easily. As The Artists Web cannot refer to<br />
themselves using the polite onchuu (御中) suffix, they must omit this<br />
and perhaps use &#8216;yuki&#8217; (行き) meaning simply &#8216;to&#8217;. However you would be<br />
rude (or too casual) if you sent a letter to them without the polite<br />
suffix. So what happens? The solution is that you must cross out the<br />
&#8216;yuki&#8217; (行き) and replace it with &#8216;onchuu&#8217; (御中)!
</p>
<p>
I think that is just a simply marvelous example of the phenonmena of<br />
Japan, the Country that uses cutting edge technology to facilitate it&#8217;s<br />
the correct execution of millenia old etiquette and custom.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2008/01/202/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>First Gig In Tokyo</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2008/01/first-gig-in-tokyo/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2008/01/first-gig-in-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 05:27:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2008/01/first-gig-in-tokyo/</guid>
		<description><![CDATA[Some good friends of mine put on an event called machi machi and invited me to be one of the &#8220;Artistes&#8221;. They also put on an event last year when I had just arrived here, it was a great night and full of entertainment.
This year though, they&#8217;d clearly moved up a step in event management [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Some good friends of mine put on an event called <a href="http://www.machi-machi.com">machi machi</a> and invited me to be one of the &#8220;Artistes&#8221;. They also put on an event last year when I had just arrived here, it was a great night and full of entertainment.</p>
<p>This year though, they&#8217;d clearly moved up a step in event management - the venue was twice the size, propper PA, sound engineer, double video projection and a <a href="http://www.machi-machi.com">website documenting the whole deal</a>. I was second last act on the stage and played a few of my <a href="http://www.chriskirkland.net/music/">&#8216;top hits&#8217;</a>, even got the audience to join me on my last, <a href="http://www.magicbaby.net">magic baby</a>.</p>
<p><a id="p199" rel="attachment" class="imagelink" href="http://www.anglojapanese.net/2008/01/first-gig-in-tokyo/picture-047jpg/" title="picture-047.jpg"><img id="image199" src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2008/01/picture-047.thumbnail.jpg" alt="picture-047.jpg" /></a><a class="imagelink" href="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2008/01/picture-040.jpg" title="picture-040.jpg"><img id="image200" src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2008/01/picture-040.thumbnail.jpg" alt="picture-040.jpg" /></a><a id="p201" rel="attachment" class="imagelink" href="http://www.anglojapanese.net/2008/01/first-gig-in-tokyo/picture-050jpg/" title="picture-050.jpg"><img id="image201" src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2008/01/picture-050.thumbnail.jpg" alt="picture-050.jpg" /></a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2008/01/first-gig-in-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>スマーとフォン</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2007/09/%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%81%a8%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%b3/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2007/09/%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%81%a8%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%b3/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 10:51:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2007/09/%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%81%a8%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%b3/</guid>
		<description><![CDATA[So I&#8217;d like to get my greasy mitts on a japnese smart phone. One contender is the sofbank x01t.com

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So I&#8217;d like to get my greasy mitts on a japnese smart phone. One contender is <a href="http://www.x01t.com/">the sofbank x01t.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2007/09/%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%83%bc%e3%81%a8%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%b3/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tokyo After A Typhoon at 4am</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2007/07/tokyo-after-a-typhoon-at-4am/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2007/07/tokyo-after-a-typhoon-at-4am/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 01:12:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2007/07/tokyo-after-a-typhoon-at-4am/</guid>
		<description><![CDATA[

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img id="image195" src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/07/p1010884.JPG" alt="p1010884.JPG" />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2007/07/tokyo-after-a-typhoon-at-4am/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Mount Fuji from Tokyo Rooftop</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2007/06/video-mount-fuji-from-tokyo-rooftop/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2007/06/video-mount-fuji-from-tokyo-rooftop/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jun 2007 01:01:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2007/06/video-mount-fuji-from-tokyo-rooftop/</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a nice view on a particularly clear day from my roof. Sorry the sound is inaudible, but I can&#8217;t be arsed to edit the video. I&#8217;m mumbling something about how far away Mount Fuji is, it&#8217;s something like 60miles or more. Then as I point the camera at the train station I mention something [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a nice view on a particularly clear day from my roof. Sorry the sound is inaudible, but I can&#8217;t be arsed to edit the video. I&#8217;m mumbling something about how far away Mount Fuji is, it&#8217;s something like 60miles or more. Then as I point the camera at the train station I mention something about the school girls commuting to school. Finally the video finishes with a view of down town tokyo (about 4 miles away) and then a nice mugshot to end the episode.</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2007/06/fuji.mov"><img id="image191" src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/06/fuji.png" alt="%e3%83%94%e3%82%af%e3%83%81%e3%83%a3-1.png" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2007/06/video-mount-fuji-from-tokyo-rooftop/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kiteboarding in Japan, Miurakaigan Near Tokyo</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2007/06/kiteboarding-in-japan-miurakaigan-near-tokyo/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2007/06/kiteboarding-in-japan-miurakaigan-near-tokyo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 04:38:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2007/06/kiteboarding-in-japan-miurakaigan-near-tokyo/</guid>
		<description><![CDATA[
So I&#8217;ll Skimp on the waffle today, suffice to say I found a good place to Kite Surf near Toyko.
Useful Links

Places to Kiteboard in Japan on Kitebeaches.com
Kitesurfing Shop
Long Island, Miurakaigan

Live wind report for Tokyo region http://www6.kaiho.mlit.go.jp/yokohama/kisyou/











Kiteboarding on the nice flat water in Miurakaigan!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/06/cimg1965.jpg" alt="setting up for kitesurfing on Miurakaigan Beach Japan"/><br />
So I&#8217;ll Skimp on the waffle today, suffice to say I found a good place to Kite Surf near Toyko.</p>
<h3>Useful Links</h3>
<ul>
<li>Places to Kiteboard in Japan on <a href="http://www.kitebeaches.com/kitebeaches/country.php?country=Japan">Kitebeaches.com</a></li>
<li>Kitesurfing Shop<br />
<a href="http://members.jcom.home.ne.jp/longisland.ss/01.html">Long Island, Miurakaigan</a>
</li>
<li>Live wind report for Tokyo region <a href="http://www6.kaiho.mlit.go.jp/yokohama/kisyou/">http://www6.kaiho.mlit.go.jp/yokohama/kisyou/</a></li>
</ul>
<p>
<img src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/06/cimg2110.jpg" alt="kitesurfing" /><br />
</br><br />
<img src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/06/cimg2035.jpg" alt="kitesurfing" /><br />
</br><br />
<br />
<img src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/06/cimg2005.jpg" alt="kitesurfing" /><br />
</br></p>
<p>
<img src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/06/cimg2036.jpg" alt="on the waves" /><br />
<br />Kiteboarding on the nice flat water in Miurakaigan!
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2007/06/kiteboarding-in-japan-miurakaigan-near-tokyo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cleaning a MacBook</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2007/05/cleaning-a-macbook/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2007/05/cleaning-a-macbook/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 04:25:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2007/05/cleaning-a-macbook/</guid>
		<description><![CDATA[
So you&#8217;re the proud owner of a brand new, clean and trendy MacBook (White). Not for Long.
Unless, your body is permanently coated with a thin film of plastic or other petrochemical derivative, your beautiful new mistress will become soiled with greasy marks after a few weeks of useage. These inevitable greasy marks are somehow overlooked [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.anglojapanese.net/wp-content/uploads/2007/05/furo-clean.thumbnail.jpg" alt="o furo cleaner" />
<p>So you&#8217;re the proud owner of a brand new, clean and trendy MacBook (White). Not for Long.</p>
<p>Unless, your body is permanently coated with a thin film of plastic or other petrochemical derivative, your beautiful new mistress will become soiled with greasy marks after a few weeks of useage. These inevitable greasy marks are somehow overlooked in apple&#8217;s informative propoganda http://www.apple.com/getamac/ads/ (though the grease problem is not restricted just to apple hardware).</p>
<p> I found the <a href="http://www.apple.com/support/macbookpro/care/">cleaning guidlines on the apple web site</a> didn&#8217;t quite cut the mustard and in particular the dark patches where my palms rest on the mac book simply would not budge. So instead I decided to go a step further a purchase a cleaning product.</p>
<p>The cleaning guidelines are warn against abrasive products, solvents and sprays. I decided to try a &#8216;bath cleaning&#8217; product (おふろのルック in japan and in the pic), my reasoning was baths are usually plastic and subject to grease residue. And to my joy and despite apples warning a quick spray and wipe with this product has restored my mac book to it&#8217;s angelic white glory.</p>
<p><b>Warning:</b> use my recommendation at your own risk, be careful with what you spray on your computer and definitely shut it down first!.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2007/05/cleaning-a-macbook/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Obtating a work visa in Japan</title>
		<link>http://www.anglojapanese.net/2007/04/179/</link>
		<comments>http://www.anglojapanese.net/2007/04/179/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 07:39:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		
		<category>Blog</category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglojapanese.net/2007/04/179/</guid>
		<description><![CDATA[I recently made a work visa application in Japan and I thought it might be useful to document the process as in doing so, I gleaned much information from various lawyers and the shinagawa (tokyo) immigration bureau.
Overview

I am from the UK and originally came to Japan as a tourist and didn&#8217;t initially plan to extend [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I recently made a work visa application in Japan and I thought it might be useful to document the process as in doing so, I gleaned much information from various lawyers and the shinagawa (tokyo) immigration bureau.</p>
<h2>Overview</h2>
<p>
I am from the UK and originally came to Japan as a tourist and didn&#8217;t initially plan to extend my stay and obtain a work visa. After being in Japan for a few weeks I decided to extend my stay and realised it would be a good opportunity for my UK business to extend into Japan. In the end I opened a representative office for my company and applied for an intracompany transferee type work visa. I used a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_scrivener">scrivener</a> (administrative lawyer) and he charged 80,000yen (about $650) and undoubtedly this made the process much easier and possibly guarenteed my successful application. The time it took for immigration to process my application was about 1 month, although they originally told me it takes 3 months.</p>
<h2>Tourist Visa</h2>
<p>
As I mentioned above I originally arrived as a tourist, and as I am from the UK I required no Visa since the UK is part of a reciprocal tourist visa exemption agreement. Many other countries have this arrangement aswell usually for a period of about 3 months, although some European countries (UK included) have a period of up to 6 months.<br />
<a href="http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/visa/02.html#a">See here for a full list</a></p>
<h2>Extending Tourist Status</h2>
<p>
On landing, as is usual, I was granted a 90 day visitor status. I extended this by another 90 days (see table link above if you are not from the UK), this was fairly straight forward. Firstly I contacted the immigration bureau via email to ask the proceedure: <a href="mailto:info-tokyo@immi-moj.go.jp">info-tokyo@immi-moj.go.jp</a>.<br />
(If you can&#8217;t write/speak Japanese you probably won&#8217;t get a fast reply if any, so it&#8217;s best to go to the <a href="http://www.moj.go.jp/ENGLISH/information/iic-01.html">immigration bureau in person</a>).<br />
They told me there&#8217;s no special requirments for me to extend my tourist visa for another 90 days.</p>
<p>
I then went to the <a href="http://www.moj.go.jp/ENGLISH/information/iic-01.html">immigration bureau in shinagawa</a>, filled out the extention application and gave them my passport. The application asks you what you intended purpose of stay is, and a few other details about how you will support yourself. As my intention for being in Japan was different I mentioned that I would be staying for the purposes of market research and possibly opening a representative office.<br />
After waiting for about 2 hours they issued me with my Visa extention.</p>
<h2>Applying For A Change of Status/ Visa</h2>
<p>
After staying in Japan for almost 3 months I decided that I wished to change my status of residence and remain in Japan for a longer period (at least another year). As I was already drawing an income from my UK business and my main interest was to continue market research in Japan, I didn&#8217;t initially need an income in Japan and therefore didn&#8217;t fell I needed a work visa in particular, so I considered a variety of different application types.
</p>
<h2>Types of Visa</h2>
<p>
After a visit to the Immigration Bureau and consultation with 2 visa lawyers (well legal scriveners, not technically lawyers) I gathered that there were several types of status that one can apply for to remain in Japan, <a href="/2006/12/japan-status-of-residence-visa-types/">here is a table listing the common types</a>
</p>
<p>Out of the types in the link above I considered the following types in greater detail:</p>
<h3>Instructor</h3>
<p>This is probably the most common work Visa for English speakers, as this is the type for an English Language teacher. I was not interested in being an English teacher due to the commitment of another job, however I&#8217;m sure this is not too difficult as there is always demand for English teachers. I&#8217;d imagine the Larger schools such as Nova, Shane&#8217;s, Aeon etc. would be the easiest bet as they are familiar with the visa application process.</p>
<h3>Student</h3>
<p>
Becoming a Japanese language student is also fairly straight forward, as essentially the main requirement is being enrolled on a course. Although I wished to improve my Japanese, I didn&#8217;t apply for this as the attendance requirements are quite strict, apparently 80% or so is expected.
</p>
<p>
This is not technically a work visa, although I guess it may be possible to engage in a restricted number of hours work after applying for &#8216;permission to engage in activities outside of those permitted within current status of residense&#8217; with immigration.
</p>
<h3>Cultural Activities</h3>
<p>
It is also possible to remain in Japan whilst learning Aikido, Karate, Flower Arrangement and other such Japanese fancies. Not really my cup of tea.
</p>
<h3>Investor / Business Manager</h3>
<p>
This is one of the possibilities I seriously considered however this application is probably the most complex as:</p>
<ul>
<li>It requires a sturdy business plan</li>
<li>It requires an office in Japan</li>
<li>It requires financial commitment e.g. </li>
<li> at least 3  employees</li>
<li>a certain amount of capital about 5 million yen (about $40,000)</li>
<li> Renewing this visa each year is also performance related, i.e. the success of your business is important</li>
</ul>
<p>One important point, is with this type apparently you may not need a degree, whereas I believe it is mandatory for all the other work visas.
</p>
<h3>Intra Company Transferee</h3>
<p>
This is the type I applied for myself and these are the documents I submitted along with my application:
</p>
<h4>Proof of Existing UK Business</h4>
<ul>
<li>Company Registration Certificate</li>
<li>Some Bills, Invoices, proof of office address (e.g. tenancy agreement, although not so important apparently)</li>
<li>Company Brochure (Copy of home page)</li>
<li> Accounts</li>
<li>Forecast Accounts</li>
<li>Business Plan</li>
<li>Client testamonials</li>
<li>Other Documents - advertising materials, photos of business expo.</li>
</ul>
<h4>Japanese Office</h4>
<ul>
<li>* Proof of office - tenancy agreement, photos</li>
<li>* Business Plan Translated into Japanese</li>
</ul>
<h4>Evidence linking UK and Japan Branches and<br />
Evidence Showing my &#8216;employment&#8217; and earnings for working in Japan</h4>
<ul>
<li>I asked my joint director to sign a letter confirming our intention to open an office in Japan, my position in Japan and my earnings</li>
</ul>
<h4>Others</h4>
<ul>
<li>My Degree Certificate</li>
<li>A covering letter outlining my circustances</li>
</ul>
<p>Key points</p>
<ul>
<li>This requires a registered foreign company (we are a limited UK Company)</li>
<li>This requires an office address in Japan (must not be your home address)</li>
<li>This requires a degree certificate</li>
</ul>
<p>
My laywer told me that it was lucky that on my extention of my tourist visa application that I had mentioned my intention to open a representative office as this was consistent with my current situation.
 </p>
<h3>Certificate of Eligibility to Status of Residence/Visa</h3>
<p>
After making a successful application you will receive a Certificate of Eligibilty. This is then taken to a Japanese Embassy and they will issue you with a visa, or if you are currently resident in Japan you can simply apply to change your status of residence without having to leave the country first.
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglojapanese.net/2007/04/179/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
